Этнографический блог о народах и странах мира их истории и культуре

Самые интересные заметки

РЕКЛАМА



Народное образование бурятов
Этнография - Народы Сибири

Народное образование бурятов

В первые же месяцы после образования Бурят Монгольской АССР Коммунистическая партия обратила большое внимание на народное бразование.

Следует отметить, что путь культурных преобразований в росиуб-г лике был связан с преодолением больших трудностей. Массовая негра­мотность трудящегося населения, являвшаяся тяжелым наследием прошлого, служила серьезным препятствием на первых этапах социалисти­ческого строительства. Борьба за национальную культуру затруднялась также отсутствием среди бурят-монгольского населения общепринятой письменности, наличием своеобразной бытовой обстановки кочевников и полукочевников, религиозной косностью и т. д. С образованием респуб­лики количество школ и культурных учреждений стало непрерывно возрастать. К 25-летию Бурят-Монгольской АССР (1948 г.) учащихся в школах насчитывалось 88 тыс. — в 5 раз больше, чем в 1923 г. К этому времени в республике имелось 499 начальных, 90 семилет­них и 45 средних школ. К 30-летию республики (1953 г.) в ней насчи­тывалось 458 начальных, 160 семилетних и 63 средних школ, в кото­рых обучалось свыше 100 тысяч учащихся. Во всех начальных школах пре­подавание ведется на родном языке. Партией всегда придавалось большое значение привлечению национальных кадров в аппараты управления, раз­витию сети школ и культурно-просветительных учреждений, широкому развитию прессы, театров, кино и других культурных мероприятий на родном языке. Строительство промышленных предприятий и реконструк­ция сельского хозяйства потребовали от бурят-монгольского населения квалифицированных кадров. Для подготовки собственных национальных кадров в республике была создана сеть техникумов, школ фабрично- заводского ученичества и высших учебных заведений.

Огромную роль в подготовке национальных кадров играют мест­ные вузы. В столице республики — Улан-Удэ — в настоящее время ра­ботает два высших учебных заведения — Педагогический и Зооветери­нарный институты. Наряду с этим в республике имеется 9 технику­мов и специальных школ: педагогические, животноводческие, земле­устроительные, фельдшерская школа и музыкально-театральное училище (в Улан-Удэ).

Научно-исследовательская работа ведется в Институте культуры, а также в ряде опытных станций и в звероводческих заповедниках. В Улан-Удэ работают два музея — Краеведческий и Художественный. Кяхтинский краеведческий музей известен своими естественно-исто­рическими коллекциями далеко за пределами республики.

Культурная революция затронула самые глухие углы Бурят-Монго­лии. Просвещение и образование стали достоянием широких масс бурят. Перед ними открылись двери начальных, средних и высших школ; сотни представителей бурят-монгольской молодежи учатся в высших учебных заведениях Москвы, Ленинграда, Иркутска, Томска и других городов. Многие колхозники окончили курсы трактористов, сотни их учатся в тех­никумах, в средних и высших школах. В хатах-лабораториях колхоз­ники усваивают новейшие достижения сельского хозяйства.

Большое количество бурят-монгольской молодежи оканчивает аспи­рантуру при институтах Москвы, Ленинграда и других центральных го­родов Советского Союза. Многим присвоены звания кандидатов наук, есть среди бурят и доктора наук. Бурятские ученые успешно работают в различных научных учреждениях Советческую работу при кафедрах вузов Бурят-Монгольской АССР и других городов СССР.

В царский России среди бурят ученые исчислялись буквально едини­цами. Из них широко известны имена Доржи Банзарова (1822—1855) и востоковеда Галсана Гомбоева (1822—1863).

Доржи Банзаров был крупным знатоком монгольской и бурятской ис­тории и этнографии. Он окончил гимназию и филологическое отделение философского факультета Казанского университета. За диссертацию «Черная вера, или шаманство у монголов» Банзарову была присуждена ученая степень кандидата монголо-турецкой словесности. Галсан Гом- боев окончил Казанский университет и работал с 1854 года на восточном факультете Петербургского университета. Ему принадлежат переводы на русский язык многих монгольских летописей, хранившихся в музеях и архивах столицы, в том числе известной старинной монгольской лето­писи «Алтан Тобчи», а также переводы монгольских сказок, зага­док и пр.

Среди бурятского народа было немало других талантливых и предан­ных науке людей. Назовем хотя бы имена Н. С. Болдонова и М. Н. Хан- галова — собирателей материалов по языку, народному творчеству и быту бурят. Однако условия самодержавно-крепостнического режима не да­вали возможности для широкого развития народного просвещения и про­явления творческих сил народа. Только при советской власти представи­лись эти возможности. Ярким показателем роста бурятской националь­ной культуры является развитие широкой сети культурно-просветительных учреждений. Если в первые годы существования республики было всего 10 клубов и 13 изб-читален, то в 1953 г. в селах и городах Бурят-Монголь­ской АССР имелось 347 библиотек, 30 домов культуры, 607 клубов, свыше 150 изб-читален, более 140 стационарных и передвижных киноуста­новок, более 120 радиоузлов.

Центром культурно-просветительной работы на селе является клуб или изба-читальня. Сюда идут труженики полей отдохнуть, посмотреть кинокартину, послушать концерт художественной самодеятельности, узнать политические новости, прослушать лекцию на политическую или научную тему.

Культурно-просветительные учреждения ведут огромную работу по воспитанию масс и повышению их культурного уровня._Существенным препятствием развитию у бурят социалистической культуры на первых порах было наличие архаической монгольской письменности и отсутствие литератур­ного языка. Монгольская письменность, распространенная до революции среди феодальной верхушки, затрудняла обучение грамоте широких масс трудящегося бурятского населения. Письменный монгольский язык прежде всего расходился с разговорным языком, графика этого монголо­уйгурского вертикального алфавита, оформленная в эпоху Чингис-хана, была трудна для усвоения. Тибетская грамота была непонятной для широких масс, она являлась достоянием лам и обслуживала буддийский культ. Все это являлось серьезным препятствием в развитии нацио­нальной культуры и требовало создания новой письменности па основе более совершенного алфавита и литературного языка, близкого к жи­вому разговорному языку и тем самым доступного широким народным мас­сам. В начале был принят латинский алфавит, а в 1939 г. бурят-монголь­ская письменность была переведена на русский алфавит, что имело большое политическое и культурное значение. Русский алфавит создал техни­ческие удобства при печатании книг и облегчил изучение как родного, так и русского языков. Русский язык имеет большое значение в культурном росте бурят, и им овладевает все большее количество бурятского насе­ления.

Культурному развитию бурят-монгольского народа серьезно ме­шало отсутствие национального литературного языка. Как указано выше, бурят-монгольский язык распадается на ряд диалектов, отли­чающихся словарным запасом и фонетикой. С созданием бурят-мон­гольской письменности на основе нового алфавита был создан и бурят- монгольский национальный литературный язык, в основу которого был положен хоринский диалект.