Этнографический блог о народах и странах мира их истории и культуре

Самые интересные заметки

РЕКЛАМА



Малайцы. Быт и религия
Этнография - Народы Юго-Восточной Азии

Малайцы. Быт и религия

В Малайе, кроме собственно малайцев, живут и другие народы, говорящие на родственных языках индонезийской ветви и часто объединяемых при переписях вместе с малайцами в одну группу «малайзийцев». Это яванцы (260 тыс. человек), банджары (100 тыс. человек), минангкабау (15 тыс. человек), буги (10 тыс. человек), аче (2 тыс. человек) и сунды (1 тыс. человек). Среди минангкабау и бугов преобладают потомки переселенцев XV—XVII вв.

Более компактно малайцы населяют северо-восточные штаты — Келантан и Тренгану, а также удобные для рисоводства районы западного побережья (в Кедахе, Перлисе, Паханге и Малакке). В городах живет лишь незначительная часть малайцев (чаще особыми кварталами), несколько больше их в пригородах и на плантациях. Подавляющее большинство минангкабау живет в штате Негри-Сембилан. Буги живут в Селангоре и Джохоре. Представители остальных индонезийскоязычных народов живут главным образом на западном побережье Малакки.

С древности традиционными занятиями малайцев были выращивание риса и рыболовство.

Малайские крестьяне Кедаха, Перлиса, Келантана и Малакки заливное поле под рис (савах) обрабатывают однолемешным плугом и бороной, сделанными из дерева. Как тягловую силу используют буйвола. В других' штатах поле обрабатывают мотыгой. Рис на поля высаживают рассадой. Обычно в Малайе собирают один урожай риса в год. Убирают его вручную, срезая по одной метелке ножом ани-ани, состоящим из деревянной основы, железного лезвия и небольшой ручки. Обмолачивают не весь урожай сразу, а по мере надобности. Практикуют два способа обмолота риса: либо ударяют сноп риса о,колоду, защищенную от ветра, при этом зерна высыпаются на циновки, либо вытаптывают его ногами. Обрушивают рис на каменных жерновах или в деревянных ступах. В последнее время з начит е л ь но у в е л ичи л ос ь число рисовых мельниц.

Кроме риса, малайские крестьяне культивируют кукурузу, маниок, бататы, сахарный тростник, перец, плодовые деревья.

Малайцы разводят крупный рогатый скот, в особенности буйволов, а также овец и коз, а из домашней птицы — кур. которые являются для них основным источником мяса.

Малайцы ловят рыбу различными способами и применяют разнообразные орудия — от крючков до сложных ловушек и неводов. Древнейший способ рыбной ловли — различного типа ловушки из ротана, которыми малайцы до сих пор пользуются на реках с тихим течением: их ставят и вдоль морского побережья в мелких местах.Чаще всего лов рыбы ведут с лодок, Обычно малайские рыбаки объединяются в «неводные» или «лодочные» артели и сообща арендуют или покупают в кредит лодки и сети. В счет арендной платы они нередко должны отдавать до половины улова. В свободное от рыбной ловли время рыбаки занимаются также в небольших масштабах выращиванием риса и кокосовых пальм, огородничеством, разведением коа и овец.

Среди малайцев Малайи издавна были развиты различные ремесла — гончарство, ткачество, плетение, изготовление художественных и ювелирных изделий из золота и серебра, оружия (особенно крисов, столь типичных для многих индонезийских народов). Как и в других колониальных странах, местные ремесла сильно пострадали от ввоза дешевых изделий из метрополий. Гончарством теперь занимаются только в некоторых местах Перака и Паханга. Керамические изделия разнообразны — большие сосуды для воды, горшки для приготовления пищи, чашки, по форме напоминающие поло- винку скорлупы кокосового ореха, тарелки. Наиболее распространенный орнамент — вариации лотоса, иногда его стилизованное изображение. 'Центрами малайского шелкоткачества издавна были северо-восточные штаты Келантан и Тренгану; здесь выделывали парчу, обильно затканную золотой нитью. В этих же штатах, а также по восточному побережью Паханга распространено ткачество из бумажных ниток. Традиционный ткацкий станок малайцев — горизонтальный. Рисунок на ткани малайцы наносят способом батикования. Сейчас ткачество почти исчезло из-за конкуренции дешевых и ярких фабричных тканей. Лучше всего сохранилось искусство плетения. Повсеместно женщины занимаются плетением циновок и разнообразных корзин из расщепленного бамбука, тростника и специально обработанных пальмовых листьев. Ювелирное дело в Малайе почти исчезло; только небольшая группа мастеров в штате Келантан сохраняет свое искусство. Кроме украшений из золота и серебра, они изготовляют декоративные тарелки, сосуды с крышками, кувшины, табакерки, коробки для бетеля. Все изделия богато украшены филигранью, орнамент — растительный, чаще всего встречается изображение лотоса. Лаковое ремесло осталось только в Малакке, да и там делают лишь небольшие веера. Исчезает и резьба по дереву: стали большой редкостью украшенные резьбой дома, резные вешалки для одежды и другие изделия из дерева.

Традиционные черты материальной культуры малайцев Малайи, которая имеет много общего с культурой народов Восточной Суматры и побережий Калимантана (так называемых малайцев Индонезии), лучше всего сохранились у малайцев северо- восточных штатов Келантан и Тренгану, менее подверженных влиянию как переселенцев с Явы и Сулавеси, так и китайцев и индийцев.

В Малайе можно выделить четыре типа поселений: города, кампон- ги, так называемые новые деревни и поселки рабочих плантаций и рудников. Новые деревни и рабочие поселки населены в основном не малайцами, а китайцами и индийцами.

Для малайцев наиболее характерным типом поселения является кам- понг. Это селения малайских земледельцев и рыбаков. Они расположены вдоль дорог, рек, в горных долинах. Каждый дом окружен кокосовыми пальмами и фруктовыми деревьями. Иногда кампонг состоит из нескольких кустовых групп домов, разделенных рисовыми полями. Малайцы обычно селятся на возвышенных местах — на более высоком берегу реки, на склонах холмов и гор, на приподнятом морском побережье.

Традиционные малайские дома всегда построены на сваях, где бы ни стоял дом — у реки, на воде, посреди поля или на окраине города. Сваи, обычно деревянные, или забивают в землю, или устанавливают на каменные подушки. Дома малайцев каркасно-столбовые: каркас делают из дерева, стены, потолки и пол из расщепленного и расплющенного бамбука. Хотя в Малайе много сырья для изготовления кирпича, и малайцы и иммигранты редко используют его для постройки домов. Крыши, обычно двухскатные с прямым коньком, покрывают листьями пальмы нипы. Скаты крыш делают крутыми и длинными для лучшего стока воды и защиты от солнечных лучей. Рыбаки морского побережья ставят дом фасадом к морю; скат крыши, обращенный в сторону побережья, делается более крутым и спускают его значительно ниже, чем противоположный. Это делается для защиты от муссонов. Входная дверь в малайском доме, по традиции, не должна выходить на юг, ибо это якобы может принести несчастье всем обитателям дома. Лестницу на ночь убирают в дом. К продольной стене дома пристраивают веранду, кровлей для которой служит удлиненный, с небольшим изломом скат крыши дома. С веранды дверь ведет в комнату дома, обычно единственную. С задней стороны к дому пристраивают открытую платформу, на которой готовят пищу. Очаг устраивают в ящике с землей. Более зажиточные малайцы вместо такой платформы для кухни возводят рядом с домом свайное строение, которое используют и как дополнительное жилое помещение. Рядом с домом и под ним, между свай, устраивают загон для буйволов и других домашних животных. Около дома обычно стоит один-два амбара-хранилища для риса. В штате Негри-Сембилан у минангкабау до сих пор бытуют «длинные» дома с седловидной крышей.

Селения рыбаков часто стоят не на суше, а на воде; улицами служат мостики на сваях. В северных штатах Федерации на реках можно видеть плавучие деревни сплавщиков леса, представляющие собой скопление плотов с бамбуковыми хижинами на них. В портовых городах Малайи, как и в портах других стран Юго-Восточной Азии, много жилых лодок, обитатели которых всю жизнь проводят на воде.

Основная пища малайских земледельцев и рыбаков — рис, рыба и овощи. Рис малайцы варят в воде; сначала его ставят на сильный огонь и доводят до кипения, а затем «томят» на медленном огне. Приготовленный таким образом рис не склеивается, а рассыпается. Во время еды блюдо или бамбуковый сосуд с рисом ставят в кухне на пол, покрытый циновкой, приправу из острого перца подают в чашках из скорлупы кокосовых орехов. Листья-тарелки с рисом держат, согласно мусульманскому обычаю, в правой руке, а едят левой. В состоятельных семьях пользуются фарфоровой посудой.

Рыбу малайцы едят свежую, соленую и вяленую на солнце. Из квашеной рыбы или креветок приготовляют пасту. Из мяса готовят карри — мясное блюдо с пряностями, которое подается обычно с рисом. Масло употребляют кокосовое, обычно домашнего производства. В качестве алкогольного напитка пьют перебродивший пальмовый сок. Широко распространено среди малайцев жевание бетеля.

Основная часть традиционной одежды малайцев — саронг. Мужчины, кроме саронга из клетчатой или полосатой ткани, носят прямого покроя рубашку баджу, черную бархатную шапочку сонгкок или головной платок.

Женщины надевают саронги из более ярких и пестрых тканей; прямого покроя кофту (кебая) носят поверх саронга, длина ее доходит до колен. Застежка в центре только до талии, рукава — 4/б длины. Голову и плечи женщины покрывают большим платком; старые женщины иногда делают из него тюрбан.

В городах среди малайцев мужчин все шире входит в обиход одежда европейского покроя. Часто на работе они ходят в европейской одежде, иногда надевая под саронг широкие штаны или брюки, а дома и в праздники носят традиционную одежду. У женщин повсюду сохраняется традиционная одежда.

Подавляющее большинство малайцев — крестьяне. До конца XIX в. среди малайских крестьян повсеместно существовала сельская община. Как правило, она совпадала с одним селением — кампонгом. Размеры кам- понга, а вместе с ним и общины, зависели от размеров площади пригодной для обработки земли. Обычно община включала не более 20 семей. Собственником земли считался султан, а община имела право лишь на пользование ею при обязательной выплате султану налогов и выполнения отработок, но уже давно каждая семья самостоятельно ведет хозяйство, переделы земли не производятся. Во главе общины стоит староста — пенгхулу. Внутри общины существует развитая система взаимопомощи.

В конце XIX — начале XX в. англичане ввели систему косвенного управления и обязательную регистрацию земли. Это мероприятие, а также внедрение экспортных культур и развитие товарно-денежных отношений подорвали сельскую общину. Если раньше в роли арендатора земли у султана выступала вся община в целом, то теперь каждая семья сама арендовала нужный ей участок поля.

Почти все пригодные для земледелия земли в Малайе принадлежат либо феодалам и мусульманскому духовенству, либо английским компаниям. Основная масса крестьянства — не собственники земли, а арендаторы. Взимание арендной платы и других налогов деньгами, навязывание экспортных культур,' дальнейшее обезземеливание крестьянства — все это вместе с широким внедрением плантационного хозяйства привело к развитию в малайской деревне капиталистических отношений. Разорение крестьянства, уход на заработки на рудники, плантации и в города еще больше ослабили общинные связи. Однако традиции взаимопомощи, соблюдение общих обычаев и религиозных церемоний, обрядов, подчинение единому обычному праву стойко сохраняются в общественной жизни кампонга.

Семья и семейные отношения в Малайе регулируются мусульманским правом, адатом и официальным законодательством, созданным под заметным влиянием законов Британской империи. Система родства — билатеральная.

У малайцев сосуществуют моногамия и полигамия, хотя последняя и не имеет широкого распространения. Брачный возраст для девушек — с 14 лет, для юношей — с 16, однако большинство девушек выходит замуж раньше, а юноши женятся несколько позже.

Согласно шариату, брак у малайцев может быть заключен без каких- либо церемоний, но обычай требует соблюдения определенной обрядности. При сватовстве, устраиваемом в доме девушки, обе стороны договариваются об условиях брачного контракта. Жених передает родителям невесты белан- джа — деньги на свадебные расходы. Адат предусматривает серию платежей со стороны жениха родителям невесты, которые могут продолжаться до рождения первого ребенка. В них входит и мае кавин — выкуп за невесту. Жених также должен дать определенную сумму (махр) невесте; махр может быть уплачен сразу или по частям. В настоящее время мае кавин часто играет роль махра, в этом случае его отдают невесте. Свадьба начинается религиозной церемонией, исполняемой священнослужителем. После этого жених и невеста возвращаются в дома своих родителей. День или два спустя все вновь собираются. Жених и невеста, сидя на троне в пышных нарядах, имитирующих княжеские (сохранение индуистского ритуала), принимают поздравления и подарки. Затем они кормят друг друга рисом. Если в брак вступает разведенная женщина, то весь свадебный обряд сводится к подписанию контракта в присутствии свидетелей.

Иные семейно-брачные нормы существуют у группы минангкабау (штаты Негри-Сембилан и отчасти Малакка). Поселившись компактной группой, малаккские минангкабау поддерживали постоянные связи с минангкабау Суматры. До сих пор они сохраняют значительные пережитки характерной для них матрилинейной структуры общества, в первую очередь материнско- родового семейного права (деление на родовые группы суку и пр., см. стр. 507—510).

Разводы у малайцев, как и у всех мусульман, очень часты и легки для мужчин — стоит лишь трижды произнести установленную исламом формулу талак. Затем развод должен быть зарегистрирован у имама, после чего мужчина может вступать в брак в любое время, а женщина — спустя сто дней. Развод может быть получен и по инициативе женщины; но если муж не согласен, то развод сопряжен с большими трудностями. Законы, регулирующие раздел семейного имущества в случае развода, основаны на адате и мусульманском праве, но по малайским традициям доля женщины при разделе значительно больше, чем это принято в мусульманском праве. При разводе жена и муж забирают каждый свою собственность, независимо от того, приобретена ли она до или после вступления в брак. Обычно собственностью жены считается также и дом, в котором жила семья. Разделу подлежит и земля; доля жены, согласно адату, варьирует от трети до половины, если жена непосредственно участвовала в обработке земли (что повсеместно распространено в сельских и особенно рисоводческих районах). То же переплетение правил адата и шариата наблюдается и при разделе имущества после смерти одного из супругов, причем и здесь в основном это касается увеличения доли женщины.

У минангкабау в штате Негри-Сембилан развод более сложен: мужчина должен обязательно получить согласие родственников жены на развод. Вопрос об имуществе разведенных решают власти суку.

Особая обрядность связана с рождением ребенка. Как только ребенок родился, отец шепчет ему на ухо имя святого, чтобы это было первым звуком, услышанным ребенком в жизни. На сороковой день после родов женщина проходит через обряд очищения, а затем возвращается к обычным обязанностям.

Возле каждой малайской деревни есть кладбище. В похоронной процессии участвуют только мужчины и имам. Могилу делают с боковой нишей, в которую кладут тело.

Религия

В начале I тыс. н. э. из Индии через Суматру (а возможно главным образом с Суматры) в Малайю проникли индуизм и буддизм. Влияние буддизма было преобладающим. Судя по развалинам храмов, находкам стат.уй и надписей, это был буддизм школы Хинаяна. Позднее, в период Сривид- жайи (VII—XIII вв. н. п.), в Малайе сильное влияние имел буддизм школы Махаяна.

Отсюда же, с Суматры, в конце XIV — начале XV в. в Малайю был принесен ислам. В Тренгану найдена сделанная арабским шрифтом надпись, датируемая 1387 г. Это самое раннее свидетельство проникновения ислама на Малаккский полуостров. Однако более широкое распространение ислама относится к XV в. и связано с расцветом Малаккского султаната. Сначала ислам быд религией правящих кругов малайских государств и феодалов, но затем, к XVII в., распространился и среди остальных слоев населения. С утверждением ислама буддийские храмы и статуи были разрушены, индийская графика заменена арабской, в малайский язык вошло много арабских слов, титул «махараджа» был заменен арабским титулом «султан». Согласно мусульманским обычаям, было запрещено изображать все живое в камне, дереве, на картинах.

Современные малайцы исповедуют ислам шафиитской школы суннитской ветви. В Малайе широко отмечают все праздники мусульманского календаря: конец месяца рамадана, самый торжественный день хаджа — месяца паломничества в Мекку, траурный день в месяц мухаррем (первый месяц мусульманского лунного года) и г. д. Как и все мусульмане, малайцы строго соблюдают обряд обрезания, не едят свинины. Но в отличие от большинства народов, исповедующих ислам, у малайцев никогда не было затворничества женщин.

Хотя ислам уже XV в. занял господствующее положение в Малайе, в верованиях малайцев до сих пор сохранились элементы анимизма, индуизма и буддизма. Так, в обрядах жизненного цикла и придворном этикете малайских султанов встречаются элементы индуистских ритуалов; древние анимистические верования предков оказались особенно живучими среди крестьян. Перед тем как приступить к какому-либо делу (строительство дома, рыбная ловля и т.д.) малаец обращается к различным духам с просьбой о ‘ помощи. В течение всего периода вызревания риса совершается ряд обрядов, которые, по поверью, должны способствовать увеличению урожая. При сборе первого снопа риса бережно и аккуратно срезают каждую метелку маленьким ритуальным ножом в виде птицы, чтобы, как считают малайцы, не причинить вред духу риса. До сих пор сохранились и элементы тотемизма. Наиболее интересна анимистическая по происхождению церемония джербанг (курбан, жертвоприношение), испытавшая некоторое влияние ислама. Основа этой церемонии — ритуальное заклание быка или коровы, сопровождаемое подношением мяса в качестве подарка друзьям и обрядовыми трапезами. Стоимость быка, предназначенного для жертвоприношения, делится, согласно обычаю, на семь частей. Покупают его обычно вскладчину,            каждый пайщик — мужчина или женщина — может выкупить одну, две и более частей. Человек, с течением времени уплативший все семь частей стоимости жертвенного быка, считается принесшим в жертву целого быка. Широко отмечают в Малайе праздник луны, о котором возвещают боем в барабаны, сделанные из выдолбленного ствола дерева, обтянутого кожей буйвола. Ритм игры на барабанах очень быстрый; вслед за большими в игру вступают маленькие барабанчики, сделанные из скорлупы кокосовых орехов. Под бой барабанов мальчики исполняют танец с кинжалами, имитирующий борьбу. С помощью барабанов в прошлом осуществлялась связь между селениями малайцев: о характере передаваемых сведений узнавали по ритму боя.

Ежегодно малайцы отмечают праздник умиротворения злых духов, сопровождаемый жертвоприношением. В прошлом в деревнях Перака раз в семь лет устраивалась церемония, известная под названием «очищение страны от злых духов»: если в деревне кто-либо заболевает, то малайцы делают модели лодочек, нагружают их рисом, пряностями и сделанными из дерева изображениями духов и пускают вниз по реке, исполняя при этом особые обрядовые песни. Малайцы верят, что эти «лодки злого духа» должны унести прочь духов болезней и зла. Подобный обычай известен у многих народов Юго-Восточной Азии и в Южном Китае.

К настоящему времени все религиозные пласты — анимизм, индуизм, буддизм, ислам — так сильно переплелись в воззрениях малайцев, что порой бывает трудно определить корни того или иного явления. Так, в обряде, посвященном сбору первого снопа риса нового урожая, магическое заклинание обращено одновременно к духу риса, индуистскому божеству зерна и мусульманскому пророку Сулейману. То же можно сказать об обрядах жизненного цикла, о законах, действующих в малайских обществах, где тесно переплетаются шариат и адат.