Этнографический блог о народах и странах мира их истории и культуре

Самые интересные заметки

РЕКЛАМА



Духовная культура поволжских татар: литература и фольклор
Этнография - Народы Европейской части СССР

Письменность на основе арабского алфавита появилась у предков татар еще в XI—XII вв.1, она была принесена из Передней Азии вместе с исламом. Очень давно возникли школы, но они были целиком религиозными.

Старые татарские школы содержались на средства населения, преподавали в них преимущественно муллы, реже специальные учителя (му- галлим), которые сами получили религиозное образование. Начальная школа (мектеб) давала элементарную грамотность и знакомство с основами религии. С давних времен существовали у татар и средние школы (медресе), но они готовили преимущественно духовенство. Особенностью просвещения у татар (по сравнению с соседями) было обучение грамоте девочек. Женских школ, правда, не существовало, девочки обучались у жен мулл на дому. Их чаще учили только читать, считая, что письмо для девочек не нужно, но практически большинство их самоучкой изучало и письмо. Читать и писать в религиозных школах учили на арабском языке. По-татарски каждый писал, применяя арабский алфавит по-своему, норм орфографии очень долго не было выработано.

Все же, несмотря на большие недостатки старых татарских школ, элементарная грамотность у татар до середины XIX в. была самой высокой по сравнению с другими нерусскими народами Среднего Поволжья. В 1897 г. грамотных мужчин среди татар было 21,1%, женщин — 19,7%.

Однако вплоть до второй половины XIX в. светской литературы у татар не было, грамотные могли читать только книги религиозного содержания или произведения на религиозно-нравственные темы. В конце XIX в. передовым людям того времени, боровшимся со сторонниками исключительно религиозного обучения, удалось ввести в школе, но преимущественно в средней, преподавание начал светских наук и татарского языка. После 1905 г. число реформированных татарских школ увеличилось, и в некоторых из них было введено преподавание русского языка. Реформа школы имела большое значение для повышения культуры обучавшихся, но влияние ее было ограниченное, так как лишь немногие имели возможность учиться в средних школах.

В связи с появившимся во второй половине XIX в. стремлением к овладению русской культурой некоторые татары стали отдавать своих детей в русские средние школы, но таких насчитывалось немного. В высшую школу тоже могли попадать только единицы. Так, за все время существования Казанского университета до Октябрьской революции его окончило только шесть татар из наиболее богатых семей. Националистически настроенные обеспеченные люди посылали свою молодежь на обучение в Турцию и Египет, но там школа опять-таки была связана с религией, я ее воспитанники мало способствовали поднятию татарской культуры. Отдельные представители татарской буржуазии посылали своих сыновей в учебные заведения стран Западной Европы, например в Сорбонну, но эти случаи были крайне редки.

В конце XIX — начале XX в. по настоянию царского правительства, нуждавшегося в переводчиках-татарах, при медресе были организованы русско-татарские классы, а затем татарская учительская школа. Поскольку эта мера соответствовала стремлению передовой татарской интеллигенции к овладению русским языком и культурой, эти классы охотно посещались молодежью и оттуда, особенно из учительской школы, вышло немало крупных деятелей татарской культуры. В числе ее воспитанников были первый большевик-татарин Хусаин Ямашев, крупный лингвист профессор М. Курбангалеев и др.

Только после Октябрьской социалистической революции татарская школа полностью утратила религиозный характер, и дети татар стали обучаться на родном языке по тем же программам, что и во всех школах СССР. К 1939 г. в школах обучались все дети школьного возраста; в 1940-х годах в Татарской АССР было введено обязательное семилетнее обучение. В татарских деревнях Поволжья открылось много татарских средних школ. Только на территории Татарской АССР имеется более 2 тыс. татарских школ разного типа. Школы обеспечены подготовленным педагогическим персоналом, снабжены учебниками на родном языке, имеют хорошее оборудование. После XXI съезда КПСС, как и во всей стране, в татарских школах начался переход к производственному обучению. Этот процесс увязки преподавания с практикой производства успешно развивается, и школьники, в частности сельские, не только учатся, но и оказывают большую помощь колхозам своими силами и знаниями.

Одновременно с развитием школьного обучения детей в первые же годы после Октябрьской революции была поставлена задача ликвидации неграмотности среди взрослого населения и повышения образования грамотных. Решение этой задачи было связано с огромными трудностями. Для вновь открываемых школ не хватало подготовленных учителей, для ликвидации неграмотности — достаточно хорошо грамотных людей из среды татар. Однако освобожденный от угнетения народ справился с этими задачами, и к 1939 г. общая грамотность татар достигла 91%, неграмотными остались только престарелые, главным образом женщины. В процессе борьбы за повышение образования взрослых открывались различного типа школы, широко развернулось среднее и высшее заочное обучение.

В настоящее время борьба за повышение образования широких масе татарского населения активно продолжается, народ стремится до конца преодолеть прежнюю культурную отсталость.

Крупной вехой в культурном строительстве явился перевод , старой арабской татарской письменности сначала на латинизированный, а затем на русский алфавит. Новый алфавит лучше обеспечил выражение фонетических особенностей татарского языка.

В Татарской АССР имеются довольно крупные кадры национальной интеллигенции, в основном вышедшие из народа, которые с успехом работают в различных областях народного хозяйства и в культурном строительстве: десятки тысяч учителей, тысячи инженеров, агрономов, многочисленные кадры врачей и других специалистов. Среди татарских работников искусства — писатели, артисты, музыканты — не самоучки, как было прежде, а получившие специальное образование в Казани, Москве, Ленинграде и других городах СССР. Немало теперь научных работников в различных отраслях знания, выходцев из татар. Несколько сот их работает в высших учебных заведениях и научно-исследовательских институтах. Более трех десятков из них имеют степень доктора наук и звание профессора. На территории Татарской АССР имеется двенадцать высших учебных заведений вместо трех существовавших до революции; в них обучается около 35 тыс. студентов, из которых до 11 тыс. татар. Преподавание ведут около 2 тыс. научных работников, в том числе более 500татар.

Татарские ученые занимают видное место в разработке вопросов культуры татарского народа. Так, в основанном в 1946 г. Казанском филиале Академии наук СССР были созданы такие капитальные труды, как «История Татарской АССР», в двух томах, «История татарской литературы»,. «Татарская научная грамматика», «Татарская диалектология» и несколько капитальных словарей. Немало в этом же направлении сделано учеными Казанского университета и педагогического института.

Произведения татарских писателей, переводятся- на многие языки народов Советского Союза, в том числе на русский. Татарские композиторы создали значительное количество к.руцйых произведений, среди них несколько опер и балетов.

Далеко за пределами Татарии пользуются успехом произведения композиторов Н. Жиганова опера «Муса > Джалиль» и Ф. Яруллина — балет «Шурале». Татарский театр имеет обширный репертуар, пополняемый новыми произведениями татарской драматургии.

На татарском языке издается большим тиражом много газет и журналов. Татарское книжное издательство печатает большое количество книг по разным отраслям знания. Кроме оригинальных произведений, татарский народ имеет возможность читать в переводе на родной язык книги лучших русских авторов, а также писателей других народов СССР и многих зарубежных. Выходят книги и для детей.

На татарском языке напечатано большое количество сочинений классиков марксизма-ленинизма, издано собрание сочинений В. И. Ленина.

Кроме литературы на родном языке, Татарское государственное издательство выпускает в большом количестве и русские книги. Изучение русского языка широко распространено в татарских школах. Значительное число татар, особенно молодежи, наравне с родным языком прекрасно владеет и русским. Культурное сближение татарского и русского народов, имеющее вековую историю, теперь, в условиях социалистического общества, идет весьма быстро и способствует огромному культурному росту татарского народа.

В республике как в городе, так и на селе ведется большая культурно- просветительная и массово-политическая работа. Организации отдыха и досуга населения уделяется очень много внимания. На предприятиях, в районных центрах и во многих колхозах и совхозах функционируют дворцы и дома культуры, библиотеки, клубы, где читаются различные лекции, проводятся читательские конференции, работают кружки, регулярно идут кинокартины, ставятся спектакли гастрольными труппами и местной художественной самодеятельностью. Для повышения квалификации и общего культурного уровня сельских тружеников организуются агротехнические и другие школы и курсы. В последние годы появились районные и сельские университеты культуры.

Многие промышленные предприятия, а также крупные колхозы и совхозы имеют свои дома отдыха и санатории.

Большое развитие получили различные виды спорта — современного и традиционного. Так, например, во время весеннего праздника сабантуя обязательно проводятся традиционные состязания в верховой езде, борьбе и т. п. Этот праздник, как и раньше, занимает важное место в общественном быту татар. После окончания весенних полевых работ в колхозах и совхозах проводятся районные сабантуи, а затем, обычно 24 июня, или в ближайшее к этому числу воскресенье, сабантуй проводится в столице республики. Из районов в Казань приезжают отличившиеся в труде люди, а также лучшие спортсмены, участники художественной самодеятельности и т. д. Сабантуй в Казани проводится по районам, каждый район использует для этого то или иное живописное место в окрестностях города. После очень краткой официальной части, обычно посвященной чествованию передовиков коммунистического труда, исполняется большая программа спортивных и прочих игр, соревнований и развлечений. Среди них и традиционные татарские: бой мешками на бревне, перетягивание палки, национальная борьба, бег с полными ведрами на коромысле (не пролить ни капли воды!) и т. п. Проводятся также веломотогонки, организуются скачки, выполняются акробатические номера и т. д. День республиканского сабантуя считается в Татарии общенародным гражданским праздником.

Вместе со всеми другими народами Советского Союза татары торжественно отмечают революционные праздники — годовщину Великого Октября, 1 Мая и др. Гражданские праздники все более вытесняют отмирающие религиозные празднества.

Фольклор и литература

Устное творчество татарского народа имеет древние традиции. В народе издавна бытовали и бытуют различные жанры фольклора, носящие оригинальные черты. Наиболее широко распространены песни-четверостишия, по строенные на параллелизме или контрасте образов двух первых и двух последних строк.

Переплыл бы реку Белую,

Но берега покрыты тиной;

Твое лицо назвал бы цветком.

Но цветы недолговечны.

Реже все четверостишие имеет один смысл:

Чернее смородины твои брови,

Краснее костяники лицо,

Слаще сахара, вкуснее меда Твои слова

Но не только любовные мотивы звуч&т в старой татарской песне, в ней часто говорится о нужде, тяжести подневольного труда, о кулацкой кабале, о презреции богатых к бедным, а нередко содержится злая сатира на богачей и других угнетателей трудового народа.

Кроме четверостиший, татары поют протяжные песни, состоящие из нескольких куплетов, объединенных единым содержанием. Эти песни по построению близки к башкирским и чаще встречаются среди татар Приуралья.

Новое содержание приобрели татарские песни после Октябрьской революции. Характерно традиционно построенное четверостишие, в котором воспевается В. И. Ленин.

Если бы не было ивы в саду,

Не садился бы соловей.

Если бы Ленин не начертал нам путь,

Не было бы светлых дней.

Народ прославляет в своих новых песнях радостный совместный труд, новую, светлую жизнь, выражает свою готовность бороться за ее процветание, за мир во всем мире.

Много песен сложили татары в период Великой Отечественной войны, воспевая своих героев-воинов и их победу над фашизмом.

Богаты по содержанию сказки татар. Они отражают тонкую наблюдательность народа, его жизненные идеалы и уверенность в победе над врагами, какими бы сильными они ни были. Батыр — сын трудового народа, переживая различные приключения и беды, в итоге всегда выходит победителем. Сюжеты татарских сказок близки к сказкам соседних народов, но в них много и характерных национальных черт.

В фольклоре татар значительное место занимают так называемые байты, в которых рассказывается о каком-нибудь крупном событии, а также исторические песни, воспевающие борьбу народа с угнетателями и с врагами, покушавшимися на родную страну. Таковы песни о Пугачеве, о татарских батырах, о борьбе с Наполеоном в Отечественной войне 1812 г., в которой татарский трудовой народ принимал активное участие, проявляя глубокие патриотические чувства.

Байты, исторические песни и сказки в наше время создаются реже, чем раньше. Они обычно не бытуют долго в народной памяти, а сразу записываются, превращаясь в литературные произведения. По-прежнему очень популярна короткая песенка, возникающая по разным поводам в быстро подхватываемая народом. Продолжают создаваться загадки и поговорки, выражающие народную мудрость, отношение к тем или иным фактам жизни прошлого и современности.

Отдельные попытки собирания и изучения татарского фольклора начались в конце прошлого столетия. Систематическое же изучение устного поэтического творчества, как и других видов народной культуры татар, стало проводиться только при Советской власти. Особенно интенсивно развернулась работа по собиранию татарского фольклора в последние два десятилетия, когда в нее включился коллектив сотрудников Казанского филиала Академии наук СССР под руководством X. X. Ярмухаме- това. Этот коллектив не только собирает живущие в народе произведения устного творчества, но многие обрабатывает и издает на родном, а частично и на русском языке.

Художественная литература у татар зародилась давно. Известно, что художественные произведения, представлявшие собой подражания восточным авторам, были еще у предков татар — булгар домонгольского периода. Так, до нас дошла поэма конца XII — начала XIII в. «Юсуф и Золей- ха» поэта Гали, пользовавшаяся большой популярностью среди татар вплоть до половины XIX в. Известны произведения Мухамедьяра (XVI в.), Мэвла Колыя (XVII в.), Г. Кандалы (начало XIX в.), Гали Чокры (середина XIX в.) и других писателей. Произведения этих авторов, хотя в имели светское содержание, были написаны в стиле мусульманской схоластики на языке «тюрки» — литературном языке средневековья, почти не понятном трудовому народу.

Первые художественные произведения, написанные на татарском языке, принадлежали просветителю татарского народа Каюму Насыри («Сорок садов» и др.). По форме они были еще близки к традиционным.

В окончательном становлении татарской художественной литературы огромная роль принадлежит народному поэту Г. Тукаю (1886—1913 гг.), писавшему в различных жанрах: поэмы и сказки, критические и сатирические произведения с острой социальной направленностью. Писал он на понятном народу языке, используя его богатства и нередко черпая свои темы в фольклоре. Такова, например, его поэма «Шурале», написанная по мотивам народных легенд и сказок. В то же время он знакомил татарский народ с произведениями великих русских писателей и поэтов: Пушкина, Лермонтова, Кольцова, Толстого, Горького.

С начала XX в. татарская литература стала быстро развиваться. Появились такие крупные писатели, как Г. Кулахметов, М. Гафури, Г. Камал, III. Камал, Ф. Амирханов, Г. Ибрагимов и др. Они писали в различных жанрах (поэзия, проза, драматургия). В своих произведениях они подвергали острой критике господствующие классы и их стремление к эксплуатации татарского народа, отражали тяжелую жизнь рабочих и крестьян и призывали народ к борьбе с угнетателями. Большинство этих писателей после Великой Октябрьской социалистической революции активно помогали становлению татарской советской литературы.

За годы Советской власти число татарских писателей значительно возросло, повысилось их мастерство, и в настоящее время татарская литература заняла достойное место среди литератур советских народов. Широкой известностью, и не только среди татар, пользуются поэты X. Такташ, Г. Кутуй, Ахмет Файзи, Ш. Маннур, С. Хаким и др.

Всему миру известно имя поэта-героя Мусы Джалиля, погибшего в фашистских застенках, жизнь и смерть которого были подвигом во имя Родины.

Наиболее крупные и зрелые прозаические произведения создали К. Наджми, Г. Баширов (оба лауреаты государственных премий), А. Аб- салямов, А. Шамов, И. Гази, Т. Гиззат, Н. Исанбет. Многие из их произведений, переведенные на русский язык, стали популярны и среди других народов СССР.

Ряды татарских писателей все время пополняются молодыми талантами, чутко реагирующими на все то, чем живет народ, и отражающими в своих произведениях его мощное движение вперед по пути строительства коммунистического общества.